Kinh nghiệm: Các Lỗi Chính Tả Thường Gặp!

Thảo luận trong 'Học tập' bởi Dunganh, 21/7/2009.

  1. vo mai anh kiet

    vo mai anh kiet Thành viên tích cực

    Tham gia:
    26/5/2009
    Bài viết:
    927
    Đã được thích:
    1,970
    Điểm thành tích:
    273
  2. reikochan

    reikochan Bachelor of Commerce

    Tham gia:
    9/1/2010
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    93
    Điểm thành tích:
    28
    Topic này hay quá. Em thấy hiện tượng sai chính tả hiện nay còn rất nhiều một phần là do cách nói khác nhau của các vùng miền nên dễ dẫn đến bị sai chính tả do nói ngọng một phần do ảnh hưởng từ đời sống có thể do làm việc trong môi trường nước ngoài nên vốn chính tả bị thui chột đi nhiều. Em xin góp thêm vài từ nếu ai đã post rồi thì em xin phép post lại nha.
    Sai phạm không phải xai phạm
    buổi trưa chứ không phải buổi chưa( từ chưa này chỉ đúng khi là ăn chưa)
    Thủy triều chứ không phải thủy chiều( từ này thường sai do cách đọc cảu người Việt là thanh ngang nên dễ gây nhầm lẫn)
     
    architect thích bài này.
  3. minhthu276

    minhthu276 Thành viên đạt chuẩn

    Tham gia:
    3/2/2010
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    24
    Điểm thành tích:
    8
    Dạo này bận quá không vào lại Topic. Cũng không thấy bạn Cơm vàng hạt lép nhỉ. Mình mới tìm được một tài liệu hay lắm. Tài liệu nói về những quy tắc bỏ dấu, những qui tắc phân biệt chữ Hán- Việt... và nhiều lắm mình mới đọc được một ít. Bạn nào cần viết thư mình gửi lại cho nhé.
    Nguồn mình lấy từ trang http://tailieu.vn ( trang này có thu phí nên mình cũng yên tâm về nguồn gốc)
     
  4. Cơm vàng hạt lép

    Cơm vàng hạt lép Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    17/11/2009
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    105
    Điểm thành tích:
    43
    Em dạo này bận quá, quên mất cả top này, hì, cảm ơn mẹ nó hỏi thăm, em thỉnh giảng ở trường ĐHSP (yêu cv nhưng chán nghề, hic)
    Các vấn đề mẹ nó hỏi em xin trả lời:
    1. Về việc nói chuẩn các âm ch/tr, s/x ...như em đã nói Bản chất việc phát âm của con người nói chung là sử dụng cơ quan phát âm (phổi, thanh quản, miệng, lưỡi ....) nhưng cơ quan phát âm của chúng ta chỉ có khả năng p_hát âm phức tạp đến một độ nhất định, không thể phức tạp hơn mà không ảnh hưởng đến tốc độkhả năng xử lý của não.
    khi còn nhỏ, mình học trong nhà trương yêu cầu chuẩn chính âm (đọc đúng) nên có sự chủ động. Tuy vậy là đọc chứ ko phải nói hàng ngày. Chính tả lại là viết đúng chính âm, mà mình nói ko chuẩn dễ khiến cho mình lầm lẫn khi viết -> nên dẫn tới sai chính tả.
    Như vậy, kể cả bây giờ, nếu có ý thức đúng và đủ, chủ động thì ta vẫn có thể nói đúng chính âm, nhưng giao tiếp hàng ngày với tốc độ nhanh và do thói quen thì ko ai có thể. Mẹ nó có thể thử nghiệm bằng cách đọc một đoạn văn bản, hoàn toàn có thể đọc đúng các phụ âm, vần 100% nhưng để ý thì sẽ ko một ai nói như vậy cả. Em nói về khả năng xử lý của não chứ ko phải là con người ko có khả năng nói đúng ạ, ta sẽ nói đúng nếu nói chậm hơn, có ý thức hơn (chứ ko phải là nói như một bản năng, như một kĩ xảo).

    2. Về trọng âm: trọng âm trên lí thuyết có thể ở 3 cấp độ : từ, câu, logic. Tuy nhiên, trọng âm hiểu theo nghĩa thông thường trong các ngôn ngữ Ấn Âu thì chỉ là trọng âm từ, 2 loại còn lại có thể xét về ngữ điệu. Trọng âm được nhậnbiết thường bằng sự nâng cao hay kéo dài hay nhấn mạnh một âm trong từ.
    Hiểu trọng âm là trọng âm từ như vậy thì tiếng Việt ko có, vì trọng âm thực sự ngoài việc đánh dấu từ trong các ngôn gnữ đó còn có giá trị phân biệt 2 từ: VD tiếng Anh boyfriend: trọng âm ở âm thứ nhất thì có nghĩa là "người yêu" nhưng nếu là boyfriend trọng âm ở âm thứ hai thì có nghĩa là "bạn trai thông thường". TViệt hoàn toàn ko có hiện tượng này.
    Trọng âm câu và trọng âm logic trog TV cũng ít phân biệt rạch ròi và thường liên quan đến nội dung muốn nhấn mạnh. VÍ dụ:
    Tôi viết thư (nghĩa là tôi chứ ko phải ai khác)
    Tôi viết thư (tôi viết chư ko phải đọchay làm gì lá thư)
    Tôi viết thư (tôi viết thư chứ ko phải viết gì khác)

    3. Theo quy định trước đây, thì bắt buộc là "tàu" "bảy", "thày", "giày"... nhưng do trên thực tế, ta vẫn nói "tầu", "bẩy", "thầy", "giầy"... nên sau này quy định có linh hoạt hơn là viết như nói (kể cũng khó nhỉ), nên có thể coi cả hai cách đều được

    4. Về các từ như "vấn nạn" thì có thể coi là từ mới, trước đây chưa có nhưng từ điển mơi nhất thì em ko biết đã có hay chưa.
    Từ vựng (tức là tập hợp tất cả các từ và đơn vị tươg đương của một ngôn ngữ) ko cố định mà có sự phát sinh, thay đổi, loại bỏ... về nghĩa, về đơn vị... các nàh ngôn ngữ học và từ điển học sẽ ghi nhận các vẫn đề này, còn chúng ta cứ làm sao giao tiếp tốt là được.

    5. Về chuyện dùng ngoại ngữ "bồi" em thật sự cũng ko thích và em nghĩ ko nên, hì, có nhièu người có tên tuổi và uy tín bàn về vấn đề này nhưng thôi, em chả kể, dài lắm, hì

    Cảm ơn các mẹ yêu quý em:rolleyes:
     
    Sửa lần cuối: 9/4/2010
  5. vo mai anh kiet

    vo mai anh kiet Thành viên tích cực

    Tham gia:
    26/5/2009
    Bài viết:
    927
    Đã được thích:
    1,970
    Điểm thành tích:
    273
    Bạn Cơm vàng hạt lép và các bạn cho mình hỏi từ _ Vĩ thanh , ý nghĩa đầy đủ của nó là gì : Mình chỉ hiểu sơ sơ thôi mà tra từ điển thì không có - Cảm ơn trước
     
    architect thích bài này.
  6. debui

    debui Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    29/5/2007
    Bài viết:
    1,029
    Đã được thích:
    184
    Điểm thành tích:
    103
    Chị ơi, chị cho em xin tài liệu nói về quy tắc bỏ dấu với . Sao em vô trang web của chị kg được nhỉ ? Em cám ơn chị nhiều .
    Email của em : vanhuynh30@yahoo.com
     
    architect thích bài này.
  7. Cơm vàng hạt lép

    Cơm vàng hạt lép Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    17/11/2009
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    105
    Điểm thành tích:
    43
    Dạ, đây là từ Hán Việt
    : có nghĩa gốc là "đuôi", mọi người có nhớ truyện cười ăn thịt gà "nhất thủ nhì vĩ" ko ạ? hay khi ta nói đàn "vĩ cầm" (violon) là vì dây kéo đàn vốn đc làm từ đuôi ngựa (ko biết bây giờ còn làm vậy ko nhỉ?)khác với "vĩ" (to lớn) trong "vĩ đại" "vĩ mô"...
    Thanh: nghĩa gốc là âm thanh, tiếng. Cái này chắc mọi người dễ thấy (truyền thanh, phóng thanh..)
    -> vĩ thanh: được hiểu là những lời cuối thường là lời cảnh tỉnh, nhắc nhở,các bài học được rút ra ...ở cuối tác phẩm văn học, phim truyện...v.v chứ ko phải những lời "đao to búa lớn" dạy bảo luân lí (hiểu theo nghĩa là to lớn ạ)
    Em giải thích thế ko biết các mẹ có thoải mái ko ạ?
     
    Sửa lần cuối: 12/4/2010
  8. minhthu276

    minhthu276 Thành viên đạt chuẩn

    Tham gia:
    3/2/2010
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    24
    Điểm thành tích:
    8
    Mình gửi cho bạn tài liệu rồi, bạn xem nhé!
     
    architectdebui thích.
  9. minhthu276

    minhthu276 Thành viên đạt chuẩn

    Tham gia:
    3/2/2010
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    24
    Điểm thành tích:
    8
    Mình có vài thắc mắc muốn hỏi bạn Cơm Vàng mà chưa có dịp. Dạo này bận quá chẳng có thời gian soạn câu chữ cho chỉn chu :) . Mình định hỏi về biện pháp tu từ. Bạn Cơm Vàng biết chỉ bảo cho mình và mọi người với nhé. Chúc diễn đàn ngày càng phát triển, chúc mọi người trong topic có nhiều bài viết hay!!!
     
    architect thích bài này.
  10. Cơm vàng hạt lép

    Cơm vàng hạt lép Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    17/11/2009
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    105
    Điểm thành tích:
    43
    Dạ được ạ, em luôn sẵn sàng, cái gì biết thì em trả lời luôn, cái gì chưa biết chắc em sẽ nói rõ để mọi người tìm hiểu (và em cũng tìm hiểu), cái gì ko biết em sẽ đi hỏi các thầy cô rồi về trả lời mọi người ạ!
     
    architect thích bài này.
  11. debui

    debui Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    29/5/2007
    Bài viết:
    1,029
    Đã được thích:
    184
    Điểm thành tích:
    103
    Em đã nhận được rồi chị Minhthu ơi . Cám ơn chị nhiều nha .
    Các chị ơi, em cần tự điển tiếng việt , có ai có link kg cho em xin với . Hay là các chị có rảnh , thuơng em thì giải thích dùm em từ "tin tức ", " cây kèn ", "cây đèn "
    * Em xin nói rõ : những từ này em hiểu , nhưng em cần giải thích cụ thể, rõ ràng làm sao cho hs ở nước ngoài hiểu dễ dàng .
    Cám ơn các chị .
     
    architect thích bài này.
  12. debui

    debui Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    29/5/2007
    Bài viết:
    1,029
    Đã được thích:
    184
    Điểm thành tích:
    103
    Chị Cơm Vàng ơi , chị giúp em phân biệt : âm, con chữ, tiếng, từ . Khi nào gọi là âm, khi nào là con chữ , khi nào là tiếng, khi nào là từ ?
    Theo em : là từ gồm 2, 3 tiếng trở lên . Còn tiếng là chỉ 1 tiếng đơn lẽ ?
    Ví dụ : an : thì âm a đứng trước hay là con chữ a đứng trước ?
     
    architect thích bài này.
  13. debui

    debui Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    29/5/2007
    Bài viết:
    1,029
    Đã được thích:
    184
    Điểm thành tích:
    103
    architect thích bài này.
  14. ha hoa

    ha hoa Guest

    biện ppháp tu từ nói đơn giản để mẹ nó dễ hỉu là các thủ pháp nghệ thuật ngôn từ làm cho câu văn hay hơn. các biện pháp tu từ thường gặp là nhân hoá, so sánh, ẩn dụ ,hoán dụ , thậm xưng...
     
    minhthu276architect thích.
  15. ha hoa

    ha hoa Guest

     
    architectdebui thích.
  16. ha hoa

    ha hoa Guest

    Âm (ỏ góc độ Hình vị học ) là 1 đv ngôn từ đc phát ra bởi 1 lần bật hơi, thường là hok có nghĩa mà chỉ là 1 phần cấu tạo của tiéng.vd tiếng (1từ đơn bao gồm âm đầu, âm cuối, phần vần, phần thanh )
    Con chữ là các chữ cái theo bảng Alphabet
    Tiếng là cách goi theo tiếng Việt của tư đơn
    Từ là đơn vị nhỏ nhát có nghĩa cấu tạo nên câu, từ gồm từ đơn (1 tiếng) và từ phức (2-3 tiéng trở lên). Từ phức lại đc chia thành từ ghép và từ láy.
    gọi con chữ khi chữ đó đứng đơn lẻ, còn gọi là âm khi nó đứng trong từ
     
    Last edited by a moderator: 13/4/2010
    architectdebui thích.
  17. Mẹ Minie

    Mẹ Minie Bắt đầu nổi tiếng

    Tham gia:
    2/6/2009
    Bài viết:
    2,307
    Đã được thích:
    568
    Điểm thành tích:
    773
    Hay quá! Em thắc mắc k biết hỏi ai vụ này, hôm nay mới được học hỏi từ mẹ ha hoa. Tks mẹ nó nhiều lắm (u)(u)(u)
     
    architect thích bài này.
  18. vo mai anh kiet

    vo mai anh kiet Thành viên tích cực

    Tham gia:
    26/5/2009
    Bài viết:
    927
    Đã được thích:
    1,970
    Điểm thành tích:
    273
    Cảm ơn bạn rất nhiều , về cơ bản thì mình cũng hiểu như bạn đã giải thích , nhưng không hiểu sao từ trước đến nay mình cứ cảm thấy không ổn lắm , mình cũng biết nó là từ Hán - Việt nhưng từ điển tiếng Việt mình thấy cũng có nhiều từ Hán- Việt , ví dụ như :VỊ LAI chẳng hạn ? không biết mình hiểu thế có đúng không ? Mình đi xa nhà đã lâu , nói thì tốt nhưng viết thì đôi khi có những từ phải nghĩ một lúc mới viết được - Rõ chán
     
  19. linhpetite

    linhpetite Bắt đầu nổi tiếng

    Tham gia:
    19/8/2009
    Bài viết:
    2,655
    Đã được thích:
    689
    Điểm thành tích:
    823
    Hôm qua, e đi ở chỗ đầu Bạch Mai có hàng bán xôi chè, đề biển (chắc chủ quán tự viết thôi) Sôi chè, làm e đã qua rồi lại phải quay lại nhìn xem bán cái gì :D
    Khổ quá!
    Có lần thì gặp hàng máy tính rõ to treo biển "Khai chương giảm giá" Hức hức
     
  20. Tiêu Tương

    Tiêu Tương Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    21/4/2009
    Bài viết:
    1,580
    Đã được thích:
    1,008
    Điểm thành tích:
    723
    Gần nhà em có biển "Cháo thịt lạc"
     

Chia sẻ trang này