Kinh nghiệm: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

Thảo luận trong 'Các CLB' bởi lethuyhp, 18/6/2013.

  1. phuonglien_11905

    phuonglien_11905 Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    13/4/2013
    Bài viết:
    337
    Đã được thích:
    72
    Điểm thành tích:
    28
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Chưa có mẹ nào làm dịch thuật tiếng Nga ah?
    e đăng kí 1 chân có được ko ah?
    e ở Nga từ nhỏ nhưng chưa làm dịch thuật chính thức bao h chỉ giúp bố mẹ dịch hộ chiếu, giấy khai sinh và học bạ thui thì có được tính ko ah? hihi
     
    Đang tải...


    Các chủ đề tương tự:

    lethuyhp thích bài này.
  2. pichau

    pichau Thành viên mới

    Tham gia:
    11/7/2012
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    11
    Điểm thành tích:
    8
    Cho em hỏi nghề dịch thuật thì mình đi học ở đâu ah?
     
    lethuyhp thích bài này.
  3. Rose2603

    Rose2603 Sơ mi nam xuất chuẩn 0934622912

    Tham gia:
    25/4/2013
    Bài viết:
    996
    Đã được thích:
    222
    Điểm thành tích:
    83
    Ðề: Re: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Mình cũng muốn học, bên BK có 1 lớp của thầy Tân, nhưng chẳng thể tham gia vì quá xa, lại đông nữa chứ
     
    lethuyhp thích bài này.
  4. Đồ dùng học tập Pelikan

    Đồ dùng học tập Pelikan 8M1 Trần Kim Xuyến, Yên Hòa

    Tham gia:
    28/2/2011
    Bài viết:
    2,878
    Đã được thích:
    1,035
    Điểm thành tích:
    773
    Ðề: Re: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    bạn học chuyên ngành ngoại ngữ là được mà, còn các lớp học dịch thuật chỉ là bổ sung thêm thôi
     
    lethuyhp thích bài này.
  5. luyendichtiengtrung

    luyendichtiengtrung Thành viên tập sự

    Tham gia:
    7/8/2012
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    5
    Điểm thành tích:
    3
    Ðề: Re: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Nếu các bạn cũng học tiếng Trung thì qua chỗ mình nhé, mình mới mở lớp luyện dịch tiếng Trung. Nếu các bạn đã học ngoại ngữ cơ bản rồi thì luyện một thời gian sẽ quen với cách dịch, phần còn lại là sự chịu khó thôi! :)
    -----------------------
    FB: Luyen dich tieng trung
    Blog: http://luyendichtiengtrung.blogspot.com
     
  6. susu84

    susu84 Thành viên kỳ cựu

    Tham gia:
    2/6/2010
    Bài viết:
    7,142
    Đã được thích:
    1,675
    Điểm thành tích:
    863
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    mẹ nào có nhu cầu dịch tiếng Arap thì ới mình nhé, hihih
     
    lethuyhp thích bài này.
  7. HuyềnNguyễn88

    HuyềnNguyễn88 Thành viên tích cực

    Tham gia:
    22/1/2013
    Bài viết:
    846
    Đã được thích:
    151
    Điểm thành tích:
    83
    Ðề: Re: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Hi, mình cũng đã từng bon chen lớp này. Thầy dạy cũng ổn, nhưng mà đông qá, ko có chỗ ngồi, ngồi đất còn ko có chỗ nữa, có hôm mình phải đứng ngoài cửa sổ học. Chữ nghe được chữ ko. Nói chung ko tiếp thu được nhiều vì thầy ko dùng mic, lớp đông, lại đứng ngoài lớp nữa :(((((((((((

    Theo mình nghĩ đầu tiên muốn học dịch bản thân vốn tiếng anh phải khá và chắc ngữ pháp, cộng thêm bản thân tự rèn luyện (đọc sách báo nước ngoài, xem phim, tài liệu...), có 1 vốn nhất định rồi đi học thêm dịch mới có hiệu quả.
     
  8. MEIHUA

    MEIHUA Thành viên mới

    Tham gia:
    19/6/2012
    Bài viết:
    48
    Đã được thích:
    9
    Điểm thành tích:
    8
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    [/QUOTE]

    4. Phạm Tuyết Nhung
    Công ty: Tự do :))
    ĐT: 093 608 3856
    E-mail: luyendichtiengtrung@gmail.com
    Mời các mẹ tham gia FB: Luyen dich tieng trung
    và tham khảo Blog: http://luyendichtiengtrung.blogspot.com[/QUOTE]

    5. Họ tên: Vũ Thị Thúy Hiền
    SN: 22/02/1982
    Nicknam lamchame: Gaume_123
    Ngôn ngữ có thể dịch : Tiếng Anh (xe ô tô, tiểu thuyết, sức khỏe...)
    Cơ quan/tổ chức làm việc: Tự do
    ĐT liên hệ: 0909 535894
    Kinh nghiệm dịch thuật (bao nhiêu năm): 2 năm làm việc tại vị trí PR manager của diễn đàn otosaigon.com. Chịu trách nhiệm chính về nội dung website dịch bài (từ Anh sang Việt), chỉnh sửa bài dịch.
    Tốt nghiệp trường/bằng cấp cao nhất nếu có: Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - khoa Ngữ văn Báo chí


    update................
    [/QUOTE]


    Đúng luôn mẹ nó ơi .
    Thức đêm để dịch, dịch tới mắt mờ và đau hết đầu ngón tay để kịp tiến độ, nhiều khi đơ mắt ra , nhìn vào thấy các chữ như nhảy múa trước mắt, huhu . Mắt cay xè mà không dám nghỉ, đấy là chưa kể nhiều sự án dịch games , files hình ảnh, hic. nhìn căng mắt ra không biết chữ trong đó nó viết những gì ( tiếng trung), room ra thì mờ không nhìn được, để nhỏ thì không phân biệt được các nét. Vậy mà cuối cùng vẫn ok, thông qua, hjhj.
    Vậy đấy, cơ mà khi 1 dự án được dịch xong, trong lòng lại thấy vui vô cùng, và vui nhất khi được nhận tiền, ui cũng bõ công những ngày thức đêm , hjhj.
     
    lethuyhp thích bài này.
  9. hieuloan2010

    hieuloan2010

    Tham gia:
    8/11/2011
    Bài viết:
    11,347
    Đã được thích:
    3,565
    Điểm thành tích:
    2,063
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Ngưỡng mộ các mẹ làm nghề này, phải có lòng yêu nghề và tính kiên trì thì mới bám trụ được với nghề.
     
    lethuyhp thích bài này.
  10. nghiemhai

    nghiemhai Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    9/12/2012
    Bài viết:
    481
    Đã được thích:
    47
    Điểm thành tích:
    28
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    em vào hóng các chị, em không phải dân chuyên dịch thuật,nếu thấy có bài nào hay hay thì dịch và biên tập lại thôi. Hiện em đang làm biên tập ạ
     
    lethuyhp thích bài này.
  11. bodoicon_1312

    bodoicon_1312 Em yêu bộ đội cụ Hồ

    Tham gia:
    26/11/2012
    Bài viết:
    2,403
    Đã được thích:
    864
    Điểm thành tích:
    773
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Đúng luôn mẹ nó ơi .
    Thức đêm để dịch, dịch tới mắt mờ và đau hết đầu ngón tay để kịp tiến độ, nhiều khi đơ mắt ra , nhìn vào thấy các chữ như nhảy múa trước mắt, huhu . Mắt cay xè mà không dám nghỉ, đấy là chưa kể nhiều sự án dịch games , files hình ảnh, hic. nhìn căng mắt ra không biết chữ trong đó nó viết những gì ( tiếng trung), room ra thì mờ không nhìn được, để nhỏ thì không phân biệt được các nét. Vậy mà cuối cùng vẫn ok, thông qua, hjhj.
    Vậy đấy, cơ mà khi 1 dự án được dịch xong, trong lòng lại thấy vui vô cùng, và vui nhất khi được nhận tiền, ui cũng bõ công những ngày thức đêm , hjhj.[/QUOTE]
    Chị giỏi quá,em bjo làm hầu như ko fai dịch mấy,em làm bên Xnk mà,nên đỡ đau con mắt và mỏi bàn tay^^:rolleyes:
     
    lethuyhp thích bài này.
  12. Minh Liberi

    Minh Liberi

    Tham gia:
    11/12/2012
    Bài viết:
    12,166
    Đã được thích:
    2,106
    Điểm thành tích:
    913
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Chào cả nhà,
    Em thì chưa đến trình độ gọi là dịch thuật nhưng em hiện dịch các tác phẩm triết học để phục vụ công tác chuyên môn :)
    Đó là đam mê lớn nhất của em và em đang tập từng bước để có thể dịch thuật chuyên nghiệp hơn.
    Các mẹ chia sẻ kinh nghiệm với em nhé.
    Em có thể dịch tốt tiếng Anh :)
     
    lethuyhp thích bài này.
  13. shop_cuncon

    shop_cuncon

    Tham gia:
    21/9/2010
    Bài viết:
    16,483
    Đã được thích:
    3,966
    Điểm thành tích:
    2,063
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Cho em tham gia với ạ. em học Tiếng Anh Biên Phiên dịch. có chồng con nên Biên dịch là chính chứ Phiên dịch giờ ko đi xa đc mà dịch trong các buổi họp ở công ty thôi. nhưng giờ thì tạm gác kiếm ở nhà chăm con rồi ạ.
     
    lethuyhp thích bài này.
  14. mebambi2013

    mebambi2013 Thành viên tập sự

    Tham gia:
    24/7/2013
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    3
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Mình có thời gian 10 năm làm tour guide và dạy tiếng Anh ở trung tâm, hiện đang ở nhà chăm con nên muốn tìm thêm việc dịch thuật để làm part-time, mình thích dịch về văn học và du lịch. Mẹ nào có thông tin thì giúp mình với nhé, mình ở tp HCM. Thanks các mẹ!
     
    lethuyhp thích bài này.
  15. lethuyhp

    lethuyhp VCB 0031000512839

    Tham gia:
    8/3/2012
    Bài viết:
    4,096
    Đã được thích:
    1,058
    Điểm thành tích:
    773
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Dịch thuật phi lợi nhuận cũng vướng bản quyền
    Đưa ra công luận vụ việc website Vficland.com tự dịch và đăng tải cuốn sách sắp phát hành "Nếu như anh yêu em" (NXB Hồng Đức mua bản quyền Trung Quốc), nhà sản xuất văn hóa phẩm cho thấy một động thái quyết tâm bảo vệ bản quyền dưới mọi hình thức.
    Mới đây, NXB Hồng Đức chuyển đơn thư đến báo VietNamNet thông tin về vụ việc website Vficland.com vi phạm bản quyền cuốn sách sắp phát hành "Nếu như anh yêu em" (mua bản quyền từ NXB Nhân dân Quảng Tây - Trung Quốc).
    Trong trao đổi với đại diện NXB Hồng Đức, Vficland.com cho biết: "Chúng tôi là những người dịch truyện phi lợi nhuận, hoàn toàn không phải là « khai thác » để thu lợi nhuận. Chúng tôi từng đọc được truyện này trên trang Sina, thấy hay nên muốn dịch ra cho những bạn độc giả Việt Nam. Chúng tôi đăng lên trên Vficland là bản dịch của chúng tôi, chứ không phải là bản dịch trong xuất bản phẩm của các bạn."
    Tuy nhiên lập luận này không được phía NXB Hồng Đức chấp nhận. Phía NXB này yêu cầu gỡ các chương truyện đã đăng tải trên website.
    Động thái của NXB Hồng Đức cũng như một số vụ kiện gần đây của các NXB khác cho thấy quyết tâm bảo vệ bản quyền các tác phẩm dưới mọi hình thức và với mọi đối tượng, thậm chí là các website phi lợi nhuận. Trong một thế giới tôn trọng bản quyền, khi mà càng ngày càng ít những thứ miễn phí, thì cũng là lúc người tiêu dùng phải học cách chi tiêu thông minh hơn để lựa chọn những sản phẩm thật sự hữu ích và chất lượng, có khả năng tái đầu tư cho tương lai.
    (nguồn)
    http://diendan.thotre.com/topic/89712-dich-thuat-phi-loi-nhuan-cung-vuong-ban-quyen/
     
  16. luyendichtiengtrung

    luyendichtiengtrung Thành viên tập sự

    Tham gia:
    7/8/2012
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    5
    Điểm thành tích:
    3
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Đúng đấy, dịch dự án thì mệt, tiến độ luôn bị giục gấp, làm xong một đợt thì có khi "hâm đơ" đến mấy ngày, nhưng được cái là cầm tiền một cục, chứ dịch lẻ tẻ thì tiền nó cũng lẻ tẻ.
    ------------------------
    Facebook: Luyen dich tieng Trung
    Blog: http://luyendichtiengtrung.blogspot.com
     
  17. xuyen.vhh

    xuyen.vhh Japan House - Chuyên hàng Nhật, cam kết auth, xịn

    Tham gia:
    3/7/2012
    Bài viết:
    8,401
    Đã được thích:
    2,496
    Điểm thành tích:
    863
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    em yêu các ngành liên quan đến ngoại ngữ. hồi Phổ thông em học chuyên ngữ nhưng em thi ĐH lại thi Kinh tế mà chẳng đỗ. Cuối cùng đi học ngành xã hội và đã tốt nghiệp. Vậy nên em thần tượng các chị làm dịch thuật lắm (vì đó là mơ ước "thời trai trẻ" của em mà). Chúc các chị sức khỏe và công tác tốt nha, hi vọng sẽ học hỏi đc nhiều điều ở các chị để em bổ sung thêm vốn ngoại ngữ ít ỏi của mình (u)
     
  18. luyendichtiengtrung

    luyendichtiengtrung Thành viên tập sự

    Tham gia:
    7/8/2012
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    5
    Điểm thành tích:
    3
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Hehe, cảm ơn xuyen.vhh đã động viên bọn mình. Công việc này nếu làm ở cơ quan thì còn ổn định, chứ làm tự do thì bấp bênh lắm. Có việc thì còn thấy yêu nghề, không có việc thì lại cốc vào đầu là tại sao lại chọn cái nghề này ý :D:D:D

    ---------------------
    Facebook: Luyen dich tieng Trung
    Blog: http://luyendichtiengtrung.blogspot.com
     
  19. emmanuen

    emmanuen Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    4/10/2012
    Bài viết:
    1,383
    Đã được thích:
    196
    Điểm thành tích:
    103
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    e cũng ngưỡng mộ các anh chị làm nghề này quá mà trình độ ngoại ngữ của e mới chỉ dừng lại ở mức giao tiếp,
     
    lethuyhp thích bài này.
  20. Minh Liberi

    Minh Liberi

    Tham gia:
    11/12/2012
    Bài viết:
    12,166
    Đã được thích:
    2,106
    Điểm thành tích:
    913
    Ðề: Hội các mẹ làm nghề dịch thuật vào đây chia sẻ nào

    Tiểu thuyết mới được thế chứ như sách triết nhà tớ chắc chả ma nào kiện :))
     
    lethuyhp thích bài này.

Chia sẻ trang này