Kinh nghiệm: Cách Hối Thúc Khách Hàng Bằng Tiếng Nhật

Thảo luận trong 'Học tập' bởi Linh pham Kosei, 17/5/2019.

  1. Linh pham Kosei

    Linh pham Kosei Thành viên đạt chuẩn

    Tham gia:
    12/1/2019
    Bài viết:
    68
    Đã được thích:
    2
    Điểm thành tích:
    8
    Nên mở lời như thế nào để hối thúc khách hàng thanh toán tiền, hay muốn nhanh chóng nhận được phản hồi từ khách hàng?? Kosei có vài gợi ý cho bạn đây!!


    Cách hối thúc khách hàng bằng tiếng Nhật

    [​IMG]

    Hối thúc công việc cho cấp dưới

    部下(ぶか)への催促(さいそく)

    <部下(ぶか)に作業(さぎょう)を急(いそ)がせる>

    課長・:急(いそ)がせて悪(わる)いんだけど、もうコピーは終(お)わった?

    李  :すみません。もうすぐ終(お)わります。

    課長・:じゃ、できるだけ急(いそ)いでね。会議(かいぎ)に間(ま)に合(あ)わせなければならないから。

    李  :はい、かしこまりました。

    課長・:じゃ、がんばってね。



    Yêu cầu cấp dưới làm công việc đó gấp

    Trưởng khoa: Xin lỗi nhưng mà tôi đang gấp, cậu đã copy xong chưa vậy?

    Lee: Xin lỗi anh. Tôi sẽ hoàn thành nó sớm thôi ạ.

    Trưởng nhóm: Hãy làm nhanh nhất có thể cho tôi. Tôi cần phải có nó kịp cho buổi họp.

    Lee: Vâng. Tôi hiểu rồi ạ.

    Trưởng nhóm: Được rồi. Cố gắng giúp tôi nhé!



    <部下に連絡を急がせる>

    課長・:A君からはまだ何の連絡も入っていない?

     

    Xem thêm các chủ đề tạo bởi Linh pham Kosei
    Đang tải...


Chia sẻ trang này