Các mẹ giỏi ngoại ngữ ơi, ra tay hiểu giúp em câu này với ạ. Đây là 1 điều khoản trong hợp đồng mà em không biết nên hiểu thế nào, các mẹ giúp em nhé: ... 6.2 Surviving Clauses: Notwithstanding the provisions of Article 6.1 above, Articles 1,2,3,4,5,6.2 and 7 shall survive the termination of this agreement. ...... Cảm ơn các mẹ nhé.
Em xin có ý kiến nhé: Điều khoản 6.2 Ngoài điều khoản 6.1 giữ nguyên như hợp đồng đã kí, Các điều khoản 1,2,3,4,5,6.2 và 7 sẽ được thực hiện theo nội dung của bản thỏa thuận.
Oh, chào mẹ thangnga, gặp cả mẹ nó ở topic này nữa. Tớ cũng vẫn đang không hiểu lắm về câu này. Có tham khảo mấy mẹ trên webtretho, thì có câu thế này: " 6.2 Các Điều Khoản Duy Trì Hiệu Lực: Bất kể các quy định tại Điều 6.1 trên đây, các Điều Khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6.2 và 7 sẽ luôn tồn tại và có hiệu lực ngay cả khi thoả thuận này chấm dứt." Không biết hiểu như vậy có được không nhỉ?
Bên em làm về các Agreement này cũng nhiều, toàn dùng theo cách của em...chị tham khảo nhé, thật ra nó cùng 1 meaning có điều cách diễn giải làm sao cho nó dễ hiểu và đơn giản thôi chị ạ. Chiều em qua chị nhé..hihi...
Vậy à. Mình cũng làm agreement nhiều nhưng chưa gặp câu này lần nào. Nếu dùng nhiều rồi thì chắc OK. Chiều qua chỗ mình nhé. Thanks