Trong quá trình thực hiện thủ tục xin công nhận và cho phép thi hành phán quyết trọng tài nước ngoài được ban hành tại nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam, việc chuẩn bị một đơn yêu cầu đầy đủ và đúng quy định về nội dung là điều kiện bắt buộc để đảm bảo hồ sơ được tiếp nhận và xử lý một cách nhanh chóng, chính xác. Theo quy định pháp luật hiện hành, cụ thể là tại khoản 1 Điều 452 của Bộ luật Tố tụng Dân sự năm 2015, đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành phán quyết trọng tài nước ngoài phải thể hiện rõ ràng một số thông tin thiết yếu và bắt buộc như sau: Thông tin của người được thi hành phán quyết trọng tài Trước hết, đơn yêu cầu phải ghi đầy đủ, chính xác thông tin về người được thi hành phán quyết, tức là cá nhân hoặc tổ chức được hưởng quyền lợi từ phán quyết trọng tài nước ngoài đó. Thông tin này bao gồm tên đầy đủ, địa chỉ liên hệ, số điện thoại, và các thông tin nhận dạng khác có liên quan để cơ quan xét xử hoặc cơ quan thi hành án có thể dễ dàng xác định và liên lạc với người này trong suốt quá trình giải quyết vụ việc. Việc cung cấp thông tin rõ ràng sẽ giúp giảm thiểu những sai sót, tránh tình trạng hồ sơ bị trả lại hoặc mất nhiều thời gian chỉnh sửa bổ sung. Thông tin của người phải thi hành phán quyết trọng tài Tiếp theo, đơn cũng cần phải trình bày một cách đầy đủ và chính xác các thông tin liên quan đến người phải thi hành phán quyết, tức là bên chịu trách nhiệm thi hành nghĩa vụ theo phán quyết trọng tài. Tương tự như phần thông tin của người được thi hành, các dữ liệu cần cung cấp bao gồm tên, địa chỉ liên hệ, thông tin liên lạc và các dữ liệu xác định khác nhằm mục đích giúp cơ quan thụ lý dễ dàng xác minh đối tượng bị yêu cầu thi hành, đồng thời đảm bảo quá trình thi hành được thực hiện đúng quy định và minh bạch. Yêu cầu của người được thi hành Cuối cùng, trong đơn yêu cầu phải nêu rõ các yêu cầu cụ thể của người được thi hành đối với cơ quan có thẩm quyền. Cụ thể, người yêu cầu cần trình bày một cách rõ ràng và cụ thể mong muốn được công nhận tính hợp pháp và hiệu lực thi hành của phán quyết trọng tài nước ngoài đã được ban hành. Điều này có thể bao gồm yêu cầu Tòa án Việt Nam hoặc cơ quan chức năng tương ứng ra quyết định công nhận phán quyết trọng tài nước ngoài, đồng thời cho phép thi hành những nội dung đã được xác định trong phán quyết đó như nghĩa vụ thanh toán, chuyển giao tài sản, hoặc các biện pháp cưỡng chế khác. Phần yêu cầu này phải được viết chính xác, không gây hiểu nhầm, để tránh ảnh hưởng đến quá trình giải quyết. Yêu cầu về ngôn ngữ và bản dịch đối với đơn yêu cầu Ngoài các nội dung cơ bản cần có như trên, khoản 2 Điều 452 Bộ luật Tố tụng Dân sự năm 2015 còn đưa ra quy định quan trọng liên quan đến vấn đề ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ. Cụ thể, nếu đơn yêu cầu được soạn thảo bằng một thứ tiếng nước ngoài, ví dụ như tiếng Anh, tiếng Pháp hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác không phải là tiếng Việt, thì bắt buộc người nộp hồ sơ phải đính kèm theo đó một bản dịch tiếng Việt. Bản dịch này cần được thực hiện bởi tổ chức hoặc cá nhân có chức năng dịch thuật chuyên nghiệp, và đặc biệt, bản dịch phải được công chứng hoặc chứng thực hợp pháp theo quy định hiện hành nhằm đảm bảo tính chính xác, trung thực và độ tin cậy của nội dung tài liệu. Việc yêu cầu bản dịch công chứng không chỉ giúp cho cơ quan tiếp nhận hồ sơ có thể hiểu đúng nội dung yêu cầu mà còn đảm bảo về mặt pháp lý trong quá trình thẩm định, xét xử, cũng như thi hành phán quyết. Điều này góp phần làm tăng tính minh bạch, tránh những tranh cãi phát sinh do hiểu sai lệch nội dung, đồng thời bảo vệ quyền lợi hợp pháp của các bên liên quan. Tóm lại, để đảm bảo đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành phán quyết trọng tài nước ngoài tại Việt Nam được chấp nhận và giải quyết một cách thuận lợi, người yêu cầu phải chuẩn bị đầy đủ các nội dung bắt buộc bao gồm: Thông tin chi tiết, chính xác của người được thi hành. Thông tin đầy đủ của người phải thi hành. Yêu cầu cụ thể của người được thi hành về việc công nhận và cho phép thi hành phán quyết. Đồng thời, nếu đơn yêu cầu sử dụng ngôn ngữ khác ngoài tiếng Việt, bản dịch tiếng Việt kèm theo phải được công chứng hoặc chứng thực đúng quy định pháp luật. Việc tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu về nội dung và hình thức này sẽ giúp rút ngắn thời gian xử lý hồ sơ, đồng thời tạo điều kiện thuận lợi để phán quyết trọng tài nước ngoài được thi hành hiệu quả trên lãnh thổ Việt Nam. Long Phan PMT cam kết cung cấp dịch vụ tư vấn chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, giúp Quý khách hàng giải quyết các vấn đề pháp lý liên quan một cách thuận lợi và đúng quy định. Liên hệ ngay hotline 1900636387 để được tư vấn miễn phí.