Kinh nghiệm: (tiếng Trung) (hanzii) 了解 /liǎojiě/ Và 理解 / Lǐjiě/ Phân Biệt Kiểu Gì?

Thảo luận trong 'Học tập' bởi hanzii_dict, 16/8/2024.

  1. hanzii_dict

    hanzii_dict Thành viên mới

    Tham gia:
    4/7/2024
    Bài viết:
    30
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    6
    (Tiếng Trung) (Hanzii) 了解 /Liǎojiě/ và 理解 / lǐjiě/ phân biệt kiểu gì?

    了解 /Liǎojiě/ thì nó có 2 nghĩa chính

    + Hiểu một cách tường tận

    VD: 他们俩早就认识了。彼此非常了解。/Tāmen liǎ zǎo jiù rènshíle. Bǐcǐ fēicháng liǎojiě./: 2 người họ sớm đã quen biết nhau rồi , rất hiểu nhau rồi.

    + Nghe ngóng, điều tra

    VD: 去那儿了解了一天,什么情况都没了解到。/Qù nà'er liǎojiěle yītiān, shénme qíngkuàng dōu méi liǎojiě dào/: Đến đó tìm hiểu cả 1 ngày trời mà chả điều tra được cái gì.

    Còn 理解 / lǐjiě/ cũng có ý nghĩa giống như 了解 nhưng không có ý nghĩa nghe ngóng, điều tra

    理解 / lǐjiě/ tức là thông qua phán đoán, suy luận để đưa ra kết luận tại sao lại như vậy.

    Ngoài ra 理解 còn mang nghĩa 原谅.

    Mức độ của 理解 / lǐjiě/ cao hơn 1 bậc so với 了解 /Liǎojiě/

    Ví dụ:

    他很了解我。/tā hěn liǎo jiě wǒ./: Câu này dùng 了解 ý nói anh ấy hiểu rất rõ về hoàn cảnh của “tôi” như quá khứ,sở thích, thói quen, suy nghĩ…

    他很理解我。/tā hěn lǐ jiě wǒ./: Câu này dùng 理解 ý nói vì biết rất rõ về tôi nên anh ta hiểu rõ được tại sao tôi lại nghĩ, nói hoặc làm như vậy.
    [​IMG]
     

    Xem thêm các chủ đề tạo bởi hanzii_dict
    Đang tải...


Chia sẻ trang này