Bản thảo bài thơ Thương ông mà học sinh lớp 2 hiện đang học khác xa so với phiên bản đầy vần điệu trong sách giáo khoa (SGK) cũ mà nhiều thế hệ thuộc lòng. Cụ thể, SGK hiện hành lược bỏ bảy câu thơ ở đoạn giữa, giữ nguyên phần đầu và cuối bài thơ. Trong khi đó, SGK cũ trích đoạn từ “Ông bị đau chân” đến “Vì nó thương ông”. Nhiều người cho rằng sự giản dị, dễ cảm của đoạn trích cũ mang lại hiệu quả tiếp nhận cao hơn, đặc biệt với trẻ nhỏ. Bài thơ cũ đây ạ: Bài Thơ Thương Ông ( Tú Mỡ) – Bài thơ Thương Ông Bản Gốc Việc cắt ghép này gây tranh cãi trên mạng xã hội, khi nhiều ý kiến cho rằng SGK chưa tôn trọng nguyên tác, làm bài thơ mất đi sự mạch lạc về nghĩa và nhịp điệu. Tuy nhiên, một số giáo viên lý giải rằng dung lượng SGK có hạn, chỉ có thể chọn những đoạn phù hợp với trình độ lớp 2. Cô L.N., giáo viên tại TP.HCM, cho biết bản thảo mới này đã được sử dụng nhiều năm, có lời thơ dễ thương, dễ thuộc. Tuy nhiên, bài thơ nằm trong nội dung giảm tải nên không được giảng dạy đầy đủ, dù vẫn được khuyến khích đọc để giáo dục tình cảm với ông bà. Thực tế, nhiều thế hệ học sinh vẫn nhớ rõ đoạn trích cũ nhờ tính chân phương, gần gũi. Đây không phải lần đầu dư luận quan tâm đến việc cắt ghép hay thay đổi nội dung thơ, văn trong SGK hiện hành.