Kinh nghiệm: Giao Lưu Tiếng Hàn Nhập Môn

Thảo luận trong 'Học tập' bởi mimosa18, 15/7/2016.

  1. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Và hình như 나 khi người trên nói với dưới có vẻ đã bao gồm cả chức vụ của người đang nói thì phải.
    Nếu 2 người có địa vị trong xã hội gặp nhau thường có cách nói 내 hoặc 나.
    Nói chung không hiểu hết tận chân tơ kẽ tóc nên tôi chỉ hiểu được vậy. Và tôi từng nói Người Hàn vẫn hay nói sai ngữ pháp mà.
    Nên nhiều khi họ dùng tùy tiện.
     
    Đang tải...


  2. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Trung, Nhật, Hàn, Ả Rập.. là chữ tượng hình. Không phải tượng gì khác bạn à.
     
  3. nguyenbaochau

    nguyenbaochau Thành viên nổi tiếng

    Tham gia:
    30/9/2008
    Bài viết:
    4,234
    Đã được thích:
    1,386
    Điểm thành tích:
    863
    Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
    Chosŏn'gŭltiếng Triều Tiên: 조선글(tiếng Hán: 朝鮮言 - Triều Tiên ngôn); Latinh cải tiến: Joseon(-)geul; McCune-Reischauer: Chosŏn'gŭl, tức Hangultiếng Hàn: 한글; Latinh cải tiến: Han(-)geul; McCune-Reischauer: Han'gŭl; Hanja: 諺文– là bảng chữ cái tượng thanh của người Triều Tiên dùng để viết tiếng Triều Tiên, khác với hệ thống chữ tượng hìnhHancha mượn từ chữ Hán. Về các cách phát âm La tinh khác của "Hangul", xin xem mục Tên gọi dưới đây.

    Thoạt nhìn, Chosŏn'gŭl trông có vẻ như kiểu chữ biểu ý (hay có thể xem là tượng hình), thực sự nó là chữ biểu âm. Mỗi đơn vị âm tiết Chosŏn'gŭl bao gồm ít nhất hai trong số 24 tự mẫu (chamo): 14 phụ âm và 10 nguyên âm. Trong lịch sử, bảng chữ cái tiếng Triều Tiên có một số nguyên âm và phụ âm nữa.
     
  4. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Song xét về nhiều mặt người ta vẫn coi nó là tượng hình vì nó mang phần lớn tính chất tượng hình của Tiếng Hán (mượn 40-60% tùy từng trường hợp)
     
  5. nguyenbaochau

    nguyenbaochau Thành viên nổi tiếng

    Tham gia:
    30/9/2008
    Bài viết:
    4,234
    Đã được thích:
    1,386
    Điểm thành tích:
    863
    Về nghĩa, nó mượn nghĩa Hán. Còn về từ, vẫn là từ Latinh cải tiến, ghép từ các chữ cái mà thành.
     
  6. mimosa18

    mimosa18 Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    28/12/2015
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    108
    Điểm thành tích:
    43
    Mình cũng mới học từ 29/6 thôi bạn à. Tất cả chỉ vì chữ THÍCH thôi ý. Chứ mình cũng 3 nhóc này bạn :)
     
  7. nguyenbaochau

    nguyenbaochau Thành viên nổi tiếng

    Tham gia:
    30/9/2008
    Bài viết:
    4,234
    Đã được thích:
    1,386
    Điểm thành tích:
    863
    Học bất cứ ngoại ngữ nào cũng phải được dùng thường xuyên mới tốt lên được. Chứ Học và không Hành thì nhanh quên lắm.
     
    mimosa18 thích bài này.
  8. mimosa18

    mimosa18 Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    28/12/2015
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    108
    Điểm thành tích:
    43
    Mình cứ thấy nó ko phải a b c d mà phải vẽ chữ thì coi là tượng hình rùi he he!
     
  9. mimosa18

    mimosa18 Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    28/12/2015
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    108
    Điểm thành tích:
    43
    Phức tạp phết nhể :D
    "Đại từ đối lập" là gì vậy tiền bối?
     
  10. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Tiền bối thì không phải moi.
    Bạn gọi thế chắc tôi tổn thọ.
    Đại từ đối lập là mình gọi người ta là gì ấy. Xưng hô với người ta thì cá nhân mình là đại từ chủ thể. Đại từ của người mình gọi là đại từ khách. Hiểu thế cho dễ.
     
    mimosa18 thích bài này.
  11. mimosa18

    mimosa18 Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    28/12/2015
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    108
    Điểm thành tích:
    43
    Dạ thế nếu dùng 나 thì đại từ đối lập phải là gì ạ?
     
  12. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Đại từ đối lập thường được coi là người dưới. Ví dụ khi giám đốc nói chuyện thân mật với cấp dưới thường nói 나가. Suồng sã hơn thì nói 내가. Cái từ này hầu hết ít khi dùng. Do nó hay đi kèm chức vụ của người nói mà biết chắc là hơn hoặc khẳng định chức vụ của mình hơn hay ngang bằng người ta, theo kiểu có vẻ trịnh trọng ấy.
     
    mimosa18 thích bài này.
  13. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Đó là những gì tôi hiểu và cảm nhận thấy khi chứng kiến người ta giao tiếp với nhau. Rõ hơn thì chịu thua
     
    mimosa18 thích bài này.
  14. ngnganga

    ngnganga Thành viên chính thức

    Tham gia:
    3/7/2016
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    40
    Điểm thành tích:
    28
    học tiếng hàn khó không vậy
     
  15. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Dễ hơn Tiếng Trung và Tiếng Nhật.
     
  16. mimosa18

    mimosa18 Bắt đầu tích cực

    Tham gia:
    28/12/2015
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    108
    Điểm thành tích:
    43
    감사합니다.
     
  17. cao quang nguyen

    cao quang nguyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    3/7/2015
    Bài viết:
    1,928
    Đã được thích:
    187
    Điểm thành tích:
    103
    Topic hay quá, rất bổ ích cho mình ké với, đang tập tành tiếng Hàn mà ngữ pháp sao khó thế, đầu đuôi lộn hết cả lên,:) đang tẩu hỏa nhập ma cái đoạn ngữ pháp và xưng hô kính và không kính là ntn nhỉ các bạn:rolleyes:?
     
  18. cao quang nguyen

    cao quang nguyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    3/7/2015
    Bài viết:
    1,928
    Đã được thích:
    187
    Điểm thành tích:
    103
    Mn xem phim vỡ ra cái gì thế, chỉ giáo cho mình với, thks mn nhóe;) mình xem phim hoài mà vẫn thấy đầu óc tăm tối lắm, chả vỡ vạc được gì cả:confused:?
     
  19. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    괜잖아...
    Thực ra nó có câu trả lời khác chuẩn cho trường hợp này mà tôi lại quên mất.
     
  20. nghuyenanhphan

    nghuyenanhphan Thành viên rất tích cực

    Tham gia:
    25/5/2011
    Bài viết:
    1,286
    Đã được thích:
    459
    Điểm thành tích:
    123
    Hãy xem phim lồng tiếng Việt và có phụ đề Tiếng Hàn hoặc ngược lại.
    Sẽ nhanh hiểu hơn.
     
    mimosa18 thích bài này.

Chia sẻ trang này